Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Moreover, the meaning you currently associate with a term may be pragmatically deficient: e.g., it may not be determinate enough to settle certain hard cases or it may not allow you to draw useful distinctions in your actual environment.
It is important to make clear that we do not intend to classify the missed genes as true and false positives based only on COMBREX, since there might be many missed genes that are indeed protein-coding genes that COMBREX cannot currently associate with any experimental evidence.
Similar(58)
To derive GBA scores for each term, we use the edge weights of the appropriate FLN to transfer associations from genes currently associated with that term (the "core set") to those genes with "unknown" association status.
If Europe's current economic leader, Germany, is currently associated with its policy of austerity, Russia is known for precisely the opposite.
Our study has sufficient power to analyse most factors currently associated with the prognosis of abdominal pain, although an association between persisting pain and the investigated pathogens can only be detected when the association is strong.
Surprisingly, no label is currently associated with the project.
But in our sector, flexible work arrangements are currently associated with a lack of commitment.
There is no gang or organised crime currently associated with khat use.
Efforts to balance the budget in many European countries are currently associated with recessions.
But neither of the former Freddie-Fannie executives vilified in those ads, Franklin Raines and James Johnson, had worked at those companies lately or are currently associated with the Obama campaign.
Mr. Weissberg said he is currently associated with D. G. Hart, a Manhattan brokerage, and is managing a redevelopment project in Chicago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com