Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But as its credits are currently analogous to a prison locker full of oily fish, it could be worth an experiment.
Similar(57)
Currently, analytics is analogous to the physics professor you had in high school or college who filled a chalkboard explaining Newton's law of gravity — and, as a student, you sat there wondering, why do I need to know all this?
Ecology currently lacks an analogous approach where genomic information can be used to diagnose the presence of a given physiological state (e.g., stress response) and then predict likely phenotypic outcomes (e.g., stress duration and tolerance, fitness).
Continuity of care is not an all-or-nothing outcome [ 44]; therefore, a study-specific scale will be used to classify participants as having continuity of care on several levels (i.e., achieving a formal discharge from a pediatric facility; having a referral or seeing at least one medical specialist analogous to currently seen pediatric professional; having access to a family physician, etc).
Analogous climate locales currently prevail 400 500 km SSW.
If an extreme but currently unresolved heterogeneity that is analogous to LLSVP with a sharp edge exists near the source side CMB entry points of SmKS, it might cause d t 3−2 and d t 4−3 anomalies of the observed magnitude.
In fact, an analogous program is currently being considered in Oregon.
Whether ribosomal mutations in plants trigger an analogous response is currently unknown.
Analogous steps are currently taken to correct problems with underground fuel oil tanks in some states such as Washington.
8 This manual, which will be available soon, will be analogous to the currently available pocket book of hospital care for children.
This proposed mechanism of resistance management is analogous to that currently utilized in transgenic crops engineered to express insecticidal Cry toxin proteins from the bacterium Bacillus thuringiensis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com