Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Stanton, who isn't currently accompanied by Arora, has been given complete creative control.
While images of the manuscripts are available online, they are currently accompanied by only a basic description, leaving the intriguing contents unsearchable, their rich details inaccessible to those unable to decipher the script.
The declaration of patient rights is currently accompanied by strengthening independent patient counselling offices and by the new institutionalisation of patient representation in the Joint Federal Committee.
Similar(57)
Biography of the Professor, who is currently accompanying a collection of his water-color scrolls on a tour.
In what it says is a purge on red tape, the DVLA is abolishing the paper counterpart that currently accompanies all UK photocard licences.
Pressure from Washington is needed to deny Israel the complacency that currently accompanies its prosperity; it is too tempting for Israelis to push tough choices into the future.
The suggestion that the president upon election have the power to appoint an additional justice seems almost laughable given the fractious debate that currently accompanies nominations requiring Senate consent.
He told Costa Netto he was currently in Mosul, Iraq, had accompanied the Free Syrian Army in 2015 and had even been grazed by a shot in Aleppo.
Initially he illustrated Charlie Brooker's weekly article in the G2, and currently his work accompanies David Mitchell's weekly column in the Observer.
For reasons that are currently unclear, no US forces accompanied the SAS on the Op Aston raid.
For many of the components listed above, in the full report, the relevant rule(s) as currently recorded in AACR2R are accompanied by the corresponding section from ISBD ER) and followed by a proposed option or actual AACR2R rule revision for harmonizing the texts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com