Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The distal end of the pyroclastic density current travelled ~2 km outward from the crater (white arrow).
The distal end of the pyroclastic density current travelled ~1.5 km outward from the crater (white arrow) Fig. 3 Oblique aerial photographs of the crater and lahar deposits taken after the September 2014 eruption.
Similar(58)
Distributed parameter frequency dependant models of transmission lines are used to describe the voltage and current travelling waves along transmission lines.
Usually flowing at depths of less than 1,650 feet (500 m), equatorial currents travel at rates of 10 to 40 inches per second (25 to 100 cm per second).
As pyroclastic density currents travel away from the volcano, smaller particles are removed from the flow by elutriation and form a less dense zone overlying the main flow.
Sunderland's models suggest that Asian ocean currents travel northeast over the Bering Sea but bypass the Gulf of Alaska, supporting Gerlach's idea.
Explain that they will be creating an introductory chapter for a current travel guidebook on Venezuela for American travelers.
[C13.] Executives Plan to Keep Traveling A survey found that 91percentt of business travelers say they expect either to maintain current travel levels or increase them next year.
4. (C) Ramirez Travel: After receiving last second permission from President Chavez to add a stop in Tokyo onto his current travel plans, Energy and Petroleum Minister Ramirez is currently in Moscow and will be in Beijing through February 3.
Vaccination of these travelers is unlikely to improve rapidly with the current travel clinic strategy and importations of HA will probably continue [ 7, 8].
Clinicians should stay up to date on current travel medicine recommendations and work to reduce gaps in vaccination among travelers, especially those who may have future travel to areas at risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com