Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Both Cruz Azul and UNAM were knocked out of the current tournament in the Round of 16.
Richard Krajicek, the 1996 Wimbledon men's singles champion and current tournament director of the ATP tournament in Rotterdam, is one of the members.
A George Kramer was leading the field in the current tournament; Arnold Denker, last year's champion, had just begun a game with Fax Pavey a former champion.
In South Africa he netted four-times and took his tally for the current tournament to two with his goal during the first-half demolition of Brazil.
With Nadal also out of the current tournament and with renewed doubts over his long-term future, this fortnight has the feel of a turning point in the men's game.
"How could this Sky deal have been struck, four months after both the English and French clubs served notice of their intention to leave the current tournament and before any new accord had been signed?
The winners were selected by an independent panel of judges, chaired by 1999 World Cup-winning captain John Eales and made up of former internationals, media and the current tournament's participating teams.
As one former international head coach said before the current tournament: "The thing with these blokes who come into rugby union having won everything in league is that they speak with complete authority.
But you would think hard before putting money on them being symptoms of such a general outbreak of goodwill and generosity as France has generated since the current tournament began.
In the current tournament he played mostly in the holding role in front of the defence, but in their semi-final against Egypt he was pushed further back until he was virtually operating as a third central defender.
They shamble into the current tournament too, following a last-minute change of captaincy, with Lasith Malinga's fears over a knee injury seeing him make way for Angelo Mathews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com