Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Objectives of the current study were to validate BCI in a clinical case series and to compare the prognostic utility of BCI and Adjuvant!Online (AO).
Similar(59)
The purpose of the current study was to validate the change in thoracic impedance (dZ) derived respiratory signal obtained from four spot electrodes against incidental spirometry.
The purpose of the current study was to validate PRISM as a measure of suffering in patients with chronic non-cancer pain.
The purpose of the current study was to validate a mathematical model of trans-mucosal gas exchanges based on ME volume variations.
The purpose of the current study was to validate cREPO in vivo for measuring LV volumes and EF of both small and non-small hearts, in comparison with values obtained via cardiac MRI (CMR).
The aim of the current study was to validate the RWS, against direct observation, in measuring ingestive and rumination behaviors of dairy cows during grazing and supplementation in the barn.
Microfluidic technologies have transformed C. elegans research and the goal of the current study was to validate hookworm and Ascaris suum host-stage larvae in the microfluidic EPG platform.
The goal of the current study was to validate, compare, and optimize these methodological approaches by applying them to an olfactory fMRI block-design dataset from 10 healthy young subjects presented with odorants for 12 s (ON), alternating with 30 s of clear air (OFF).
The purpose of the current study was to validate the antiviral properties of TRAIL in suppressed patients and to evaluate whether additional, significant bystander death occurs and deleteriously affects other parts of the immune system.
The objective of the current study was to validate the online nomogram using a different cohort.
The aim of the current study was to validate the algorithm in patients with lung disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com