Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Expect no definitive answers here, but a beautifully written and objective (though never dull) guide to the many current strands of investigation.
If the proposal to shake up BBC productions outlined by Tony Hall in July goes ahead, Cohen said the BBC is "not planning to put any of the current strands" out to tender.
Current strands of research focused the changing nature of people management in the modern public sector (Truss 2009a; Harris 2002) and proposed 'HR public service partnerships' as an antecedent factor of modernizing public service organizations (Teo and Rodwell 2007; Bach and Kessler 2007).
A teenage girl, lying there submerged, bobbing peacefully in the gentle current, strands of long chestnut hair mixing freely with the underwater ferns and kelp.
Similar(56)
We compare our current, strand specific, approach to a previously, non-stranded, approach [ 19] and show that genes get determined as differentially expressed when comparing strand specific data to non-stranded data, from otherwise identical samples.
Another option enables the display of three-frame translation of codons for the current strand.
This deduced distribution is similar to the current nucleotide composition, suggesting that the current strand asymmetry have been generated by asymmetries in substitution rates.
The static (persistent-current) strand magnetization can be reduced by reducing the filament diameter, and the residue compensated or corrected by strategically placed active or passive components.
The n-value of a strand under bending is derived from integration of filament critical current over strand cross-section for full and no current transfer.
He then spent time as a producer for TV's leading current affairs strands, This Week and World in Action.
His responsibilities will include commissioning current affairs strands including Exposure, Tonight, On Assignment and The Agenda, presented by Tom Bradby.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com