Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
There is an echo of that in the ICG's accurate description of the current status of Papua, as viewed from Jakarta: "a distant, if chronic, problem of no urgency whatsoever".
The purpose of the discussions was to get first hand information particularly from children themselves on the current status of COBET, their views on the relevance of the programme as well as on teaching and learning.
However, little is known about how the two key players, patients and physicians, view the current status of primary care in Korea.
It provides a review of the current status of optical mesh backbone network from point of view of a North American network operator.
Kerry's recent speech and US foreign policy moves towards Tehran indicate that Washington views the current status of American-Iranian rapprochement as similar to the American-Chinese rapprochement in the early 1970s with President Nixon's trip to Beijing.
The current status of the BioSunMS development can be viewed at the BioSunMS website.
This may also allow some view on the current status of transport research in Germany.
Reviewing the product in the end of iterations gives both the customer, if present, and the part-time developers a view of the current status of the product.
Results obtained are compared and analysed, enabling the development of a comprehensive view regarding the current status of the information security landscape.
It presents a consolidated European view on the current status of knowledge of the nature and characteristics of aircraft wakes and of technical and operational procedures of minimizing and predicting the vortex strength and avoiding wake encounters.
In view of the current status of revalidation proposals in the UK, the study was, inevitably, based on a volunteer sample of doctors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com