Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "current state of research" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the current knowledge about a particular topic, or to the current level of progress in a research project. For example, "The scientists published their conclusions about the current state of research in their field."
Exact(60)
However, no overview of the current state of research in topical ibuprofen is currently available.
This paper may help different researchers and stakeholders to understand current state of research in the field.
Below, Dr. Shapiro addresses reader questions about the current state of research on E.M.D.R. therapy.
A rough estimate is that it would take $30 billion and 20 years to go from the current state of research to the first working fusion reactor.
Given the current state of research, the findings are heterogeneous.
However, at the current state of research, cathodes still represent the main cell limitation [8].
First, the theoretical framework as well as the current state of research will be presented.
(2) The current state of research on financial innovation theories is limited and requires additional input.
The current state of research, as represented in relevant research literature, incorporates multiple sub-dimensions.
−What is different in comparison to the current state of research?
We present a thorough introduction of tensegrities and the current state of research.
More suggestions(16)
current state of issues
existing state of research
present status of research
current status of the research
present of research
current level of research
current area of research
current state of budget
current trend of research
current field of research
current lack of research
current state of capitalism
current state of moviemaking
current state of emotion
current panorama of research
current topic of research
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com