Exact(1)
--Absence of pleasenthank: (please, thank you, appreciation, asking about a current situation, good wishes for an upcoming holiday) --The absence of pronouns (you, I, me, we, us, he, she, they).
Similar(59)
"The current situation is good," he said.
Often, foreigners fail to recognise the complexity of Somali society and treat the current situation as good versus evil.
The current situation is good for propagandists and arms dealers, for those who would demonise their rivals, and those looking for easy answers.
One member nation's association president, who did not want to be named, told the BBC: "The current situation is not good.
While 34% said the current situation was 'very good' or 'somewhat good', 64% said it was 'somewhat bad' or 'very bad' (2% didn't know or declined to answer).
The paper's Q&A explains why the current situation "could be good for Britain" despite economists more usually fearing that falling prices will deter consumers and firms from spending, causing a "deflationary spiral".
But when I read that the public is blaming the Republicans for the standoff and many more people would likely vote for a Democratic representative rather than a Republican representative, possibly leading to the Democrats taking back control of the House, the current situation could be "good" for the Democrats and "bad" for the Republicans.
But, if you have a well articulated, reasoned and genuine explanation for why your current situation is not a good fit, how you now know what you are looking for and have good reason to believe you will do much better at their company, this could go far to put their concerns to rest and make you a strong candidate.
"The current situation doesn't create good vibrations to work on things like that," she said.
"Their current situation is not a good one," said Mike Wallace, an analyst with UBS Warburg, who alluded to the company's fiscal year 2001 loss of $78.4 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com