Your English writing platform
Discover Ludwig"current section" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a specific part of a document, piece of literature, or any other type of written material. For example: "Please refer to the current section for more information on the topic."
Exact(60)
The current section will briefly summarize how pathway data can currently be accessed and how users can navigate between the various kinds of pathway data and other data types.
Thus, purpose of the current section is to point out how life sciences users can currently bridge the tree associated chasm to both analyze and visualize their data.
For more information, please refer to the current section of the Stanford Bulletin on visas.
Section 946 [enacted as section 943] is adopted from current section 94 [section 414 of former title 11].
Seselja said exemptions were appropriate under the current section which includes to "offend" and "insult" but by taking those terms out, such a broad exemption was a concern.
You can do this by providing a site map or by changing the colour of the current section in the navigation area.
It will place a specified section on the top of the section stack, becoming the current section to which all operations apply.
The microwave pretreatment mechanism on carbon fibres was studied in an experiment divided microwave treated carbon fibres into a microwave radiation section and a pure current section.
The Los Angeles Times published three conservative critics of President Bush in its Sunday "Current" section, as part of an examination of what the paper calls the "conservative crackup".
Our program would be more effective, efficient and flexible than the current Section 8 -- and, most important, it would better meet the needs of the low-income families who depend on it.
Because when each page asks for the microapp content it passes over its own context the microapp can serve different content based on the current section and so on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com