Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
Meanwhile on the supply side, the current paucity of female role models discourages women from staying in the race.
Finally, the current paucity of working-class characters may sometimes come down to plain old attitude.
But some see this as an over-exposed trend, saying that with the current paucity of quality rock, bands that sound halfway decent are getting far too much attention.
No sane Bachian any longer contests the potential value of interpretations by pianists like Edwin Fischer, Glenn Gould, Murray Perahia or Mr. Schiff, especially given the current paucity of harpsichordists who can deal with this material adequately, let alone stylishly.
The current paucity of girls nationally opting for physics showed "too many young people are making choices age 15 which will hold them back for the rest of their lives".
There is a current paucity of information about how various logistical and biological factors influence seed sampling outcomes.
Similar(18)
This is partly due to the current relative paucity of -omics datasets available for species from the Archaea domain.
The low percentage of regulator-target pairs that have co-citations probably reflects the current relative paucity of evidence for the function of genes, with only a small percentage of genes having direct experimental evidence for their function ([ 19]).
Given the paucity of current data, this procedure should be considered more as a proof of method.
Given the paucity of current knowledge about the time-course of and conditions modulating consolidation in humans, the researchers encouraged interpretive caution pending further investigation.
Because of variation in current practice and a paucity of high-quality evidence, well-designed and controlled trials are needed to assess the benefits of prophylactic treatment in such a population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com