Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A current of outrage, undoubtedly, circulated within that throng.
Similar(57)
Earlier this week, I attended Charlie Rose's conversation with world-renowned economist and author Jeffrey D. Sachs at the 92nd Street Y, and I came away from the event torn with alternating currents of outrage and hope -- precisely the reaction I think Dr. Sachs intended.
His persona became a punching bag for progressives throughout American popular culture, emblematic of the current culture of outrage as dialectic.
If the current spasm of outrage at ticket pricing is to be relevant, affirmative action is required on a consistent and co-ordinated basis.
Public ire could help President Obama reverse Republican policies on taxes, domestic spending and regulation — shifts that he argues will curb the inequalities behind the current sense of outrage.
The current language of outrage in Europe — indulging prophecies of imminent demographic doom brought on by fertile Muslims — is heading toward the idea of an "agreeable holocaust," which is what a 17th-century Dominican friar called Spain's final solution to its insoluble problem.
The current spectacle of outrage, skepticism and mistrust amongst Americans is a reminder of a theory I have shared, I know with many others, for quite some time: that we live in an increasingly ungovernable country and an increasingly ungovernable world.
Unlike that scene of purposeful effort, however, Mr. Alexander's painting was triggered by what he calls his "sense of outrage" at current governmental dysfunction.
That possibility resonates in expressions of outrage by prominent Sunnis.
We are missing the lesson of the current British outrage over Murdoch just as we missed the lesson of the financial crisis in America.
We live in smug certainty that our taste is impeccable, our politics correct, our sense of outrage at the current regime totally warranted".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com