Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We report a) practitioners' discussion of the current impetus towards sharing decisions and their perspectives on barriers to SDM, and b) the implementation of patient decision aids in practice and impediments such as lack of an evidence base and time available in consultations.
Similar(59)
The current impetus spurring open access publishing comes from the funding agencies themselves, as increasingly both governments and private institutions have mandated open access requirements for funded research.
Large families in an earlier generation mean that there will be more mothers in the current one and therefore more children, even if families are smaller and the underlying impetus towards growth has dropped.
Or even any impetus towards a political process.
The impetus towards settlement is compounded by the lack of substantial case-law on what constitutes a MAC.
There is no impetus towards merger, though there is some pooling of functions in relation to delivery of this contract.
Ms Hilhorst found almost no impetus towards greater professionalism in farming, although she concedes that closer links with food processors and distributors might improve matters.
"But it took a generation to realize that no side was going to win and there was an impetus towards compromise".
A lot of the impetus towards financial reform and oversight have been replaced with the "who's sitting in the lunchroom next to whom" analysis of politics.
I hear from several people the conviction that out of the blood of Gaza a new solution and impetus towards peace might yet be born.
"European recognition of Palestinian statehood is neither an alternative to a two-state solution nor for peace talks to achieve it, but could be a vital injection of impetus towards both," said Labour MEP Richard Howitt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com