Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And, most importantly, will pop eat itself if they encounter the current imitation of Sugababes backstage at Radio 1's Big Weekend?
Similar(59)
It is typical of Mr. Giurgola that he has not joined the current fashion for literal imitation of historical styles.
Their route to the top 10 was simply via ear-grabbing originality, rather than slavish imitation of current trends.
Many observers have remarked the current team are a pale imitation of a Rodgers' team at their best, dominating possession and having a quick passing game.
Rather than buying a discarded old costume off a butcher's hook in Petticoat Lane, or a serviceable imitation of the current fashion from a dingy Soho shop, her policy is to save every sixpence until she can afford something that looks as though the finest lady's dressmaker might have made it especially for her.
It was erected soon after City moved to their new east Manchester stadium when the Blues were a pale imitation of their current cash-rich squad and it sums up the desperation of supporting your local team, perfectly: "We dream of playing in the shirt.
Colbert imitates O'Reilly, and is thus an imitation of an imitation journalist.
What do you think of the current popularity of US BM? Well Xasthur strikes me as a pale imitation of Burzum with too much reverb and Deathspell Omega bored me.
It has ceased to be an imitation of the photogenic Arab Spring and turned into a substantial and influential current that Indian politicians are no longer able to dismiss.
In the current study, we investigated on a monkey whether joint attention ability also facilitated the imitation of human body-movements.
So, the current shift away from the practice of avoiding truthful disclosure is not so much an imitation of Western (and thus foreign) ways, but rather a return to a long-neglected indigenous Chinese tradition (Nie, 2011, pp. 98 133, 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com