Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Hence Poland's anxiety about the current froideur between Washington and Berlin.
Similar(57)
The froideur between mother and daughter is indicated, stated, even resolved at the finale, but never dramatized.
Williams previously worked with Marian Wright Edelman at the Children's Defense Fund, and remains devoted to her, despite a certain froideur between the Edelmans and the Clintons these days.
The froideur between Liam and Noel Gallagher appears in no danger of thawing after Liam described his elder brother as "just another prick in the wall".
But does German fury with France after the recent scrap over the European bank's presidency herald a real froideur between the two main countries of the European Union?Of course not, say government officials in Bonn manfully.
"At least I don't have to worry about him running off with the bloke next door" (Tony Blair, referring to the fact that the froideur between No 10 and No 11 now embraces the Prime Minister's wife as well).
In the day or so following the verdict, young urban professionals took note of a slight froideur between themselves and their nannies and babysitters — the awkwardness of an unbroached subject.
You may recall that the genesis of the froideur between the pair was a text message, reportedly sent by Mickey to a Hollywood bigwig, which offered a nuanced assessment of Sean's performance in the Harvey Milk biopic, Milk.
President Obama signed the Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act into law on December 14 , 2012— contributing to a froideur between Russia and the West that never thawed, at least during the Obama Administration.
In the day or so following the verdict, young urban professionals took note of a slight froideur between themselves and their nannies and babysitters the awkwardness of an unbroached subject.
This froideur between the bosses and Labour's front bench has been delighting senior Tories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com