Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a little too current for us.
Similar(59)
A territorial tax system would increase rather than reduce current incentives for US-based multinationals to shift their operations from the United States to low-tax countries or "tax havens", or to artificially shift their profits there using what are known as "earnings stripping" techniques.
You have to be a current student for us to consider your blog - you might be in sixth form, or studying at an FE college, doing an apprenticeship or attending university, either as an undergraduate or as a postgraduate student.
"The current proposal is for us to be the operating partner, the operator of the store in the UK," said Davie.
"We can't see a way of making an old-fashioned current account work for us," said Gadhia, who had been calling on the competition authorities to the end the practice of offering currents accounts for free.
But the winner is probably our current Libertarian Party nominee for US Senate in the race to replace Rubio.
We thus employed two magnitudes of current for our experiments, allowing us to independently control the time to focus target and the rate of transport through the affinity region.
One, Roger Ferguson, caught the mood well: "My sense is that the implications of current-account adjustments for US economic growth and inflation will most likely be benign".Not everyone is so cool.
Louis can point to a level of creative autonomy unmatched by any other comedian working today; aside from his unique deal with FX over Louie, he has been able to sell tickets for his current US tour via his website at heavily reduced prices, cutting himself free from vampiric ticket agencies in the process.
He shot the footage while working on a segment for US current affairs programme 60 Minutes on CBS, which was broadcast last week.
Current results are beneficial for us to deeply understand the dynamical properties and patterns in the complex networked systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com