Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The tone is a little more urgent, a little more engaged with cricket's current diverse digital commentariat.
This will deprive Britain's current diverse mix of non-white students from the empowering opportunity to see themselves in their history curriculum and deprive their white classmates of a chance for developing respect and cross-cultural understanding.
We critically examine and comment on the current diverse methodologies, principles and techniques for detection of nitroaromatic explosives based on the luminescence of nanomaterials.
In this way, we continue a program of Belkin, Niyogi, Coifman and others to reinterpret the current diverse collection of kernel-based data analysis methods and place them in a geometric framework.
That's why, ultimately, the question that Dargis poses is to herself, her editors, and other critics and journalists: namely, what, in the current diverse but fragmented world of movie viewing, are critics for, and what should they — should we — be doing?
That's why, ultimately, the question that Dargis poses is to herself, her editors, and other critics and journalists: namely, what, in the current diverse but fragmented world of movie viewing, are critics for, and what should they should we be doing?
Similar(47)
If the results distant from the current partial diverse subset (S_c^i-1) appear earlier in the search list, then the cost savings are higher.
We're much more current, more diverse, more forward looking, more understanding that the economy has to be geared towards innovation and change for us to maintain the standard of life that we've become accustomed to.
In the current project, diverse activities, such as 'invisible rope skipping'imitatinging animals', and the 'squat and multiplication table', were linked with the core curriculum objectives and were conducted during breaks.
It is also a diverse current.
The current group is diverse geographically, if less so ideologically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com