Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The current discussions on the post-2015 agenda may be offering just such a chance".
A second crucial difference is the emphasis of current discussions on how faith communities can work with governments and intergovernmental bodies.
They can't believe the Europeans have gone back to institutional bickering .All this should act as a warning for the current discussions on reforming euro-zone governance.
There is a parallel to current discussions on climate change and the necessary transition to sustainable energy.
The two projects can be related to a number of current discussions on the history of scientific photography.
Richard J Hunter, Head of Equities at Hargreaves Lansdown Stockbrokers, said: "The current discussions on the renegotiation of Premier League TV rights could prove costly.
Similar(35)
Moreover, by re-evaluating conclusions and implications drawn from previous studies, we hope to contribute to the current discussion on birth rate incentives currently promoted in Korea.
"It's difficult to draw a direct relationship between our findings and the current discussion on the climate," Mr. Wagner said.
THE NEW YORKER: Here's a question from a reader, over e-mail: I was fascinated to learn that the book I had always thought by Laura Ingalls Wilder was a collaborative effort, and I'm interested in what you think about the current discussion on textual revisions and editing.
Yet backing Vladimir Putin, Russia's president, in the current discussion on Syria would irritate America and European Union countries whose support Serbia needs to make sure it begins EU accession talks by next January.Serbia's government has no interest either in irritating the Gulf Arabs, who support the opposition.
First, a review of academic and practitioner literature is presented to frame the current discussion on gaze motion patterns as applied to restaurant menus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com