Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The proposed topology is compared with other transformerless topologies in terms of leakage current, different mode (DM) characteristics, and efficiency.
To achieve ideal results, this article will systematically review current different mechanism-based chemotherapy drug-siRNA pairs for co-delivery in cancer treatment.
Our analysis suggested that the current different ways of framing "good aging" demand different interventions that sometimes contradict and undermine each other.
To investigate the extent of phase decomposition at spray distance and varying electric arc current, different feedstock powders were plasma sprayed into water and collected for chemical, microstructural and phase analyses.
It will develop a series of desired functional groups and also extend this current different functional polymer chains which have potential application in the fabrication of SNP-based nanocomposites.
Borrowing the concepts of capital and habitus from Bourdieu, this paper explores the divergence among the current different classes in China, the formation of the middle class, and whether the problem of class crystallization exists by analyzing differences in capital investment and parenting orientation of Chinese urban residents in the upbringing and education of their children.
Similar(52)
The response of the drifters to surface ocean currents, different Stokes drift parameterizations and wind drag has been examined.
Different versions of the legislation (current, original, different points in time, or prospective) relate to different expressions.
The two curves represent the current under different light intensity and different temperatures.
The beam current at different axial location for different applied voltages has been estimated.
We have also estimated the beam current at different axial locations for different applied voltages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com