Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"current demand for" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to refer to the current amount of need or request for something, such as goods, services, information, or resources. For example: "The current demand for electric cars has skyrocketed in recent years."
Exact(58)
The deal underlined the current demand for prime city-office locations.
Graf accepts that the current demand for trans actors may subside.
Several companies also cater to the current demand for Apple's iPad and similar devices.
Besides the current demand for democracy in Iran, however, there has always been the demand for independence.
By 2030, the report predicts it will take the equivalent of two planets to meet the current demand for resources.
When crop prices are climbing, holding inventory for future sale can yield higher profits than selling to meet current demand, for example.
The flowering of Iranian cinema in the 1990s was itself evidence of a cultural and political thaw, a tentative premonition of the current demand for change.
"The current demand for skilled individuals in medical fields, in biotech, for people capable of welding — there's a demand for these people".
Real estate executives believe that current demand for laboratory space in New Haven is about 400,000 square feet a year, he said.
"You just keep writing," Sapphire said when asked if the current demand for black writers would endure, given the whims of the market.
Fully exploited, this capacity could, in theory, supply enough power to meet more than six times Britain's current demand for electricity.
More suggestions(17)
current order for
current requirement for
current requests for
current requirements for
present day demand for
on going demand for
current applications for
current orders for
current estimate for
current therapy for
current treatment for
current mood for
current strategy for
current system for
current version for
current wardrobe for
current game for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com