Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This week, Theresa May, the home secretary, spoke out against those who said police should only concentrate on current crimes.
He also had said that he expected to receive reports of current crimes regardless of the victims' wishes.
Allowing the Sudanese government to avoid justice for its deplorable human rights record sends the wrong message to the world and gives comfort to regimes looking to deny responsibility for committing both past and current crimes against humanity.
If true, that could raise the question of whether the perpetrators of the current crimes had learned of the American recipe or even found and exploited lost anthrax stockpiles.
The organization promotes human rights throughout Russia, and is trying to document the current crimes in Chechnya on its website, www.lgbtnet.org.org
But today - whether Black, or Latino, Asian, or working-class Whites who have also been oppressed as Capitalists set color against color while profiting from our class disunity - if we apply the Second Amendment we can, if not right past wrongs, at least defend ourselves against current crimes, and resist this unbearable oppression".
Similar(53)
But he added that the focus had to remain on the current crime.
"Lady Killer" advances its author's claim to one of the best-branded franchise styles in current crime writing.
A listing of Bizarre Opinions as to the causation of the Current crime wave, as promulgated by persions of position and prestige.
The current crime-wave will be blamed on lax motoring standards, as manufacturers make more and more of the engine visible through the radiator grille.
As with so much current crime fiction in translation, Miské has tackled serious sociopolitical issues – the "added value" that has granted an often-frivolous genre a new intellectual clout.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com