Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
We therefore found that our proposed robotic cart moves with a smaller applied force than that required for a current conveyance cart.
While the participant operated the prototype robotic cart on the barrier-free slope, as shown in Fig. 15, we compared the behaviors of the prototype robotic cart and a wheeled walker as a current conveyance cart at that time.
The outflow is finally shown to be consistent with the current conveyance of the historical canal (Naviglio Pavese) that conveys the combined outflow of Navigli system, this including the inflow from Lake Maggiore throughout the Naviglio Grande canal and the Adda supply throughout the Naviglio Martesana canal.
Similar(57)
The Surface line of devices does, and always has, had a lot to recommend it, too, but it's still an airship, and I'm still a rare airship enthusiast in a world mostly happy with their current means of conveyance.
They revealed that the current policy of increasing urban land conveyance through competitive mechanisms cannot help better protect the landless peasants [ 4].
A concise model for analyzing and predicting the quasi-static electromagnetic characteristics of an eddy-current-based non-contacting steel plate conveyance system has been developed.
For the current fiscal year ending June 30, Stamford budgeted $4.5 million for conveyance taxes and $11 million for permit fees.
Over the last century, water-related projects in larger communities have progressed from an exclusive focus on disease prevention, to the conveyance of sewage away from neighborhoods, to increasingly higher levels of water and wastewater treatment, to our current focus on watershed-wide protection.
The current irrigation system efficiency in YNID is 0.30, which is a product of the field level efficiency of 0.68 and the conveyance efficiency of 0.44.
It's more a conveyance than destination.
The effect is more sea creature than road-going conveyance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com