Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In the current context of globalisation, English as an international language, lingua franca, and a global language (e.g., Tavakoli, Shirinbakhsh, & Rezazadeh, 2012) is used as a means of communication in multicultural contexts.
Similar(59)
The current context of Vatican departments is illuminating.
In the current context of looming Brexit negotiations, this is far from straightforward".
Now we are talking about the fifth- or sixth-largest economy in the world in the context of globalisation.
A better answer to the question "why?" was one of the key aims of this year's Tory powwow.Shrewdly, Mr Cameron put his quest for a more responsive and efficient state in the context of globalisation and its impact.
The social systems developed in the context of globalisation are further more complex that those arisen within the rule-of-law of the nation states.
Thus, the analysis of the sector is gaining relevance for the identification of the technological strength and potential of a country (or region) in a context of globalisation.
In the context of globalisation and social change, consumer orientation of the middle class implies the impact of global consumer culture and 'Western' culture abundant consumer choices yield both autonomy and anxieties.
However, lead firms operate within the political-economic context of globalisation and financialisation, which affects their strategies and management practices and their contribution to the development of local supply chains in the resources sector.
Contemporary research is commonly placed in a context of globalisation, for instance, in Saskia Sassen's study of the "Global city".
Contemporary debates often center on topics such as secularisation, civil religion, the intersection of religion and economics and the role of religion in a context of globalisation and multiculturalism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com