Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Technology has always dictated how stories are told – but the current breadth of opportunity for spreading the word is as complicating as it is exciting.
Similar(58)
But as Margaret Thatcher said: "Anyone who imagines that they are a mere formality, or confined to social niceties, is quite wrong; they are quietly businesslike, and Her Majesty brings to bear a formidable grasp of current issues and breadth of experience".
This paper reviews and analyses six categories of pitting knowledge to assess the current depth and breadth of understanding and to identify knowledge gaps in each category.
Even if one has – or painfully acquires, or borrows from other current scholars – the breadth of reference to understand the source of an allusion or citation, it is not always clear what the citation is doing there, and what Hamann means to suggest by referring to it.
Another aspect that was taken in account in the design of the current experiments is that breadth, instead of depth, was prioritized.
"What is unique about the current period is the breadth and depth of what is happening," says Birinyi. "It goes to the core of the economy".
Current data demonstrate a breadth of successful approaches to metallopeptide and metalloprotein design based on de novo, rational and combinatorial strategies.
Measuring physical functioning (PF) within and across postacute settings is critical for monitoring outcomes of rehabilitation; however, most current instruments lack sufficient breadth and feasibility for widespread use.
The articles in this issue highlight the breadth of current research on resistance evolution and also its challenges.
One of the major surprises of the current study is the breadth of NRs expressed in these tissues.
14 17 Scoping studies allow researchers to explore the depth and breadth of current activity, identify knowledge gaps and summarise and disseminate findings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com