Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Anecdotal evidence also reveals that it feels "lighter and slimmer" than the current Bold 9700.
The aim of this study was to supplement the current BOLD library of Trichoptera and to provide morphological diagnoses, photographs, and an appropriate taxonomic key for the Trichoptera larvae of the Churchill area.
That said, since including the decay term did not contribute meaningfully to the predictions of the model and we have eliminated this from the current BOLD simulations for clarity.
The current BOLD data suggests that oxygen delivery and tissue perfusion are likely not impaired in our group of children with TS — rather, exercise intolerance in TS might be a result of an intrinsic defect in muscle bioenergetic metabolism.
Similar(56)
Interestingly, OS 7 won't have any legacy support, meaning that even the current generation Bold or Touch that you bought last year will be left behind -- you'll need to have one of RIM's brand new 9900 or 9930 devices to run it.
"The current wave of bold democratic reforms introduced by [Najib] will help extend this transparency to all areas of Malaysian life".
1. Lip brush To achieve the current trend for bold, bright lipstick, line the lips with pencil, scuff some pigment from the bullet with this brush, then fill in the rest.
Current players in bold.
In the current study, the BOLD and DASH diets decreased the LDL-cholesterol concentration by −0.41 mmol/L compared with similar decreases, compared with baseline, of −0.34 mg/dL and −0.30 mmol/L in the DASH (19) and OmniHeart (carbohydrate diet) (20) trials, respectively.
However, the current proposals are bolder, wider and, above all, costly, drawing various national bodies such as the British Medical Association BMAandand the Royal College of Nursing (RCN) to openly criticise them.
Dumping UK plc at current prices would be bold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com