Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "current attempt" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to refer to an ongoing effort to achieve something. For example, "Our current attempt to cure cancer is showing a lot of promise."
Exact(60)
Perhaps Harvill should abandon their current attempt at classifying Sebald and settle simply for 'metaphysics'".
The constitution reflects the current attempt to redefine NHS care into a basic minimum package.
The highest-profile current attempt to redefine climate policy is the Green New Deal.
It is unclear what the current attempt at a more amicable approach will mean for the agreement.
The current attempt to implement the peace plan is the most ambitious effort yet to halt 32 months of violence.
I also couldn't help but connect this issue to our government's current attempt to justify spying on citizens, without a warrant, in the name of keeping us safe.
Our current attempt to deal with this problem is to develop methods and instrumentation to allow real mapping, at geographical scales, of microbial organisms, with DNA-sequence specificity.
This goes beyond the current attempt to tighten up the "habitual residence test" before Bulgarian and Romanian workers acquire the right of free movement in January.
The commission hopes that the prospect of Cyprus joining the EU will stimulate the United Nations' current attempt to resolve the quarrel between its Greek and Turkish communities.
But the Liberal Democrat peer warned that the current attempt to charge three prominent radical Islamists with treason was unlikely to proceed.
The many comparisons made between the Obama administration's current attempt to reverse the deteriorating situation in Afghanistan to that of the Bush administration's effort to do the same in Iraq in 2007 are often of little utility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com