Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Rarely are staffs given the resources to make reasonably current assessments on all properties in the jurisdiction.
Current assessments on Output-Based Aid (OBA) programs have paid limited attention to the experiences and perceptions of the healthcare providers and facility managers.
Similar(58)
Current assessments of potential chemical carcinogens rely on limited human epidemiologic studies, or on laboratory animal studies for evidence of tumor formation.
According to our current assessment, on the existing hardware (Intel Xeon 2.66 GHz, 4 GB RAM) the system can scale up to millions of samples.
On current assessment of the literature, the best clinical application of histogram analysis is as an adjunct to non-contrast CT where it can improve the sensitivity to almost 90% whilst maintaining a high specificity for adenomas.
"Based on the current assessment of Zika virus circulating in almost 60 countries globally and 39 in the Americas, there is no public health justification for postponing or cancelling the games," the WHO said in a statement.
In practice, unequal allocation probabilities are generated based on the current assessment of treatment efficacy, which results in more patients being assigned to the treatment that is putatively superior.
Future studies should focus on adapting current assessments to more fully encompass these important components within graduate medical education clinical environments.
The current assessment of insider threat mostly focus on each user independently and less consideration of band.
Point (1): A leading issue is your current assessment of the quality of evidence on school attendance and participation, which is the main outcome measure in the Miguel and Kremer (2004) trial.
Effective methods for understanding and measuring NUPs and informal urban development are needed to support feasible solutions, establishing distance from current assessments based mostly on tenure discussions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com