Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
And then there's the proposed Lightning Network (which I've also written about before) — essentially a write cache, a bit like Akamai for Bitcoin, that could let the currency scale to a truly gargantuan number of simultaneous transactions.
OK, money's pretty up there on the currency scale, but you know who has tons of money?
However, the dopamine signal shows hyperbolic temporal discounting [ 10] and incorporates risk and different reward types onto a common currency scale [ 17].
Similar(56)
To facilitate comparisons between countries, where different currencies may be in use, different currency scaling factors are required.
Furthermore, currency scaling factors are likely to change from year to year as a result of inflation.
As suggested above, a currency scaling factor can be used, which is loosely based on the perceived value of grants.
A currency scaling factor was chosen (£100,000 = 1 grant point) based on the total grant income of the two departments.
I am not aware of any published work on this topic; vii) Currency scaling factor (or other normalizing factor): an appropriate factor must be used if scores are to be compared between countries.
* P < 0.1 ** P < 0.05 *** P < 0.01 ref = reference category Note: Additional variables for workers' country of residence and occupational earnings were included in the model, with generally highly statistically significant differences observed (results not presented, due in part to differences in currency scales across countries).
This nutrient landscape simplifies interpretation of climate effects, although selection of appropriate currencies, scale, and interactions with allelochemicals present challenges.
Inside, they found a laptop displaying the Dream Market profile for DF44, shipping supplies, a safe, bulk currency, a scale, and "bags of white powder consistent with fentanyl".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com