Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Now, as downloads of the app approach one million, users will be offered dozens of extra images each month through a new 'Eyewitness Premium' in-app subscription service, which costs £1.49 a month (or local currency equivalent).
Yet considering the number of obituaries written for the single currency by Eurosceptics, there has been silence now it finds itself the currency equivalent of a Vogue cover girl.
The remainder questioned the sanity of anyone believing in what one commenter described as "the currency equivalent of unicorns".Mt Gox subsequently filed for bankruptcy, after which the formerly elusive Mark Karpeles, Mt Gox's chief executive, stated that "There was some weakness in the system, and the Bitcoins have disappeared.
Limits should be more or less the same in local currency equivalent.
It will retail in the App Store for $4.99 (or local currency equivalent), but if you buy now it costs $.99.
It's also extending its offer to Europe of offering the first $50,000 of transactions on the platform (in a local currency equivalent) free of any commission fees.
Similar(40)
From 1987 to 1996, advertising expenditures grew nearly 800%, and advertising revenues have grown at double digit figures in recent years, standing at around Bt85 billion (US$2.0 billion) in 2004 (note all currency equivalents use December 2005 exchange rates and are therefore not a precise representation of changes over time) [ 102, 103].
Britain's "monkey" – the £50 – is low-value compared with its foreign-currency equivalents, and constitutes a small proportion of the cash in circulation.
The sticker set was sold for 100 of Line's virtual coins currency – the equivalent of £1.49.
Nicholas L. Majka, arrived at the outpost with a briefcase full of Afghan currency, the equivalent of $25,000.
That transaction creates a foreign currency asset equivalent to the size of the remittance, which can be used as collateral for borrowing cheaply and over the long term in overseas capital markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com