Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Curl wispy ends.
Similar(59)
He had unruly curls and wispy chin stubble, and spoke with a Jersey accent.
His soft, wispy curls, when the fan hit them just right, splayed out in radial fashion.
In the second half, buried to her neck, her hair taking on the wispy curls of an elderly woman, she finds the cruel truth of her condition - ageing, sexless and almost alone - less easy to ignore.
With his wispy curls and plain, doughy features, Mr. Reilly is becoming the Gene Hackman -- or at least the Ned Beatty -- of his generation, a talented character actor so inconspicuous and subtle, he seems to exist only in the movies.
Now you can order a bowl of glossy white rice topped with luscious cubes of braised pork, caramelized and fragrant with star anise, plus wedges of pickled daikon, wispy curls of shaved scallion, sprigs of cilantro, fried shallots, and an optional gooey-yolked boiled egg marinated in soy sauce.
The view from the edge of Niagara Falls State Park matched the postcards in a nearby gift shop: wispy clouds curled across the bright blue sky; a rainbow stretched through the mist toward Canada, and gulls cried out above the hum of the falls.
A wispy array of white whiskers curls around his chin like smoke.
Mr. Magimel, with a wispy orange beard and matching curls, plays Musset with a manic, almost flashy insouciance, as if to drive home the point that the feckless writers of the age of Louis Phillippe were the rock stars of their day (even to the point of trashing hotel rooms).
Any wispy pieces that fall from the ponytail should be left alone as you may want to curl them after you create the style.
Cirrus (cloud classification symbol: Ci) is a genus of atmospheric cloud generally characterized by thin, wispy strands, giving the type its name from the Latin word cirrus meaning a ringlet or curling lock of hair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com