Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Murray's real struggles in his Park Hyatt room have made him curiously sensitive to hotel life.
Similar(59)
But the experience appears to have made him curiously sensitive as well.
Curiously, plants over-expressing END are more sensitive to salt and drought stresses, although their responsiveness to pathogens has not been evaluated [ 68].
Curiously, however, the pcn1-K164R rad8-HD double mutant was more sensitive to MMS than pcn1-K164R rad8∆ or pcn1-K164R andne, and showed a slight sensitivity to HU.
Curiously, the survey found that while respondents are very sensitive to changes in the length of a policy's benefit period, the size of the daily benefit was much less important to them, especially once it reaches $100.
Curiously, interactions between HDACi and the chemotherapeutic compound doxorubicin appear to be extremely sensitive to the sequence of drug administration.
Curiously, when expressed in heterologous system, Kv1.3-mediated cells proliferation was unaffected in a poreless mutant (albeit sensitive to supposedly sole open-pore blockers, MgTx and PAP-1) but abolished in a mutant with altered voltage gating [ 157].
The human brain is exquisitely sensitive to, susceptible to, the sound patterns of speech and music, but it is only with music, curiously, that we can be so readily overloaded -- we see this, in a minor way, with catchy tunes.
Curiously, the more recently evolved lineages of Prochlorococcus that exploit the surface mixed layer niche were also the most sensitive to HOOH.
Curiously, another recent study, by political scientist David Fortunato of the University of California, Merced, shows that "bad guys" may not even be sensitive to the possibility of meeting armed resistance a conclusion that suggests gun-rights advocates may be vastly overstating the deterrence benefit of carrying guns.
Sensitive to scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com