Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The dancer stands against it in a figural style that is curiously at odds with it.
Hillary Clinton, an establishment figure whose very breath seems mediated by design and process, is curiously at odds with this moment in liberal life.
And it's a compelling illustration that the New York restaurant scene has entered a curiously exciting period that's curiously at odds with the times.
Those same long takes help to create a languorous, lulling rhythm that, to eyes accustomed to the frenzied cutting of today's Hollywood blockbusters, seems curiously at odds with the often convulsive action.
They should focus on these rather than proselytising about marriage, which suggests a nannying streak curiously at odds with Mr Cameron's (largely correct) view that government has got too big for its boots.
Most students of literature can pick apart a metaphor or spot an ethnic stereotype, but not many of them can say things like: "The poem's sardonic tone is curiously at odds with its plodding syntax".
Similar(48)
Although the curiously maudlin ending is at odds with Walsh's usually unsentimental approach, the novel is redeemed by her talent for understanding and describing how societal ills can infect a family to its core.
Curiously, Clegg's generous proposals are at odds with another plank of coalition policy: an "employers' charter" – yet to be unveiled, but comprehensively leaked by Downing Street – that will make it easier for employers to fire people, and increase the cost of pursuing wrongful dismissal claims.
Curiously, his comments couldn't have been more at odds with those he'd make some 20 years later about being the glass-half-empty kind of person who never actually thought he was going to win gold.
Little about its throbbing, electro-pop production or performance feels at odds with the Zeitgeist, which makes it curiously anonymous, as if it could have been sung by almost any contemporary pop ingénue.
Curiously, this paper infers that procalcitonin is an important clinical prognostic marker in septic patients, which is rather at odds with the findings described above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com