Sentence examples similar to curious weird from inspiring English sources

Similar(60)

Style is evolutionary, egalitarian, deeply curious, often weird and always personal — the accidental costume of any character with a wide-open mind, enjoying a constant bumper crop of new discoveries.

Similarly, some of the translations are curious -- "weird" and "what's up" -- in a turn-of-the-century story about emotionally displaced Russians.

Not just because they were probably the most underrated of the lot-those kids were seriously curious and weird.

They owe their existence to the region's curious geology – these weird eruptions of sandstone were formed from sediments of a prehistoric ocean – and they cover a huge area, 100 miles or more, from Granada all the way up to Huéscar.

Curious about the weird underbelly of the internet?

"Strange" can mean new and unfamiliar, but also weird, disturbing; "curious" can mean intrigued, but also peculiar.

An infant is steeped in bright, buzzing, bristling sensations, raw emotions and the curious feelings they unleash, weird objects, a flux of faces, shadowy images and dreams -- but most of all a powerfully magnetic primary caregiver whose wizardry astounds.

The kids don't know that, but they're curious: Daughter Paige Holly Taylorr) knows something weird is going on in the laundry room and it has nothing to do with the spin cycle.

The British, in their curious game of cricket, don't throw weird curves; they deliver fast bowls.

They're just so dull Weird World Of Sport: After a curious series of events, it seems I am now the Kazakh darts champion.

It is fair to say that The Possibility of an Island is a curious film - a sci-fi movie about cloning, weird religious sects and human life after the apocalypse.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: