Suggestions(1)
Exact(4)
A curious sentiment given that men, still, are the vast majority of combatants and that bombs do not discriminate by sex.
"I'm not even a Catholic properly away from you," he writes tenderly to one of his horde of lovers - a curious sentiment, since he was hardly a proper Catholic with her either.
Without doubt, England's travelling supporters included some members of the far right, whose presence was signalled by their repeated chanting of "No surrender to the IRA a curious sentiment to express before a football match against Portugal or Germany.Could British politicians have done more to control them?
It may have been a curious sentiment to express at a taxi's unveiling, but it is a message Nissan is keen to hear, and echo, at every turn.
Similar(56)
Taken together, though, they're not particularly curious -- holiday sentiment is universal.
Brahms's Quartet in A minor is a hard piece to bring off, with its curious blend of noble sentiment and restless impetuosity.
When they shut most of 183-mile network of the "Muddle & Get Nowhere" in 1959, it was the biggest single railway closure yet seen in Britain and since then the railway has acquired an almost mythical status – hard to appreciate unless you can understand that curious cocktail of nostalgia, sentiment and overwhelming sense of loss that fuels railway enthusiasm.
That last sentiment is a curious, even comical leitmotif of this year's commencement speeches.
It was a sentiment shared at a curious dinner a few nights later at the rather baroque villa of Ahmed Chalabi, who lives in an upscale Shia neighborhood not far from downtown Beirut.
His party is a curious mix of anti-immigrant and anti-Muslim sentiment and racial and sexual tolerance that does not square with any traditional notions of Europe's far right.
For those of you who also have experience with the tech industry, I'm curious to hear whether this is a shared sentiment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com