Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Holloway, a Los Angeles artist, is known for making curious arrangements out of seemingly simple materials: Geometric pieces of tree branches turn out to be cast bronze, while spherical shapes studded with spent batteries nod to spiky Nkondi nail fetish sculpture.
Similar(59)
The curious arrangement was saved, and survives to this day.
This curious arrangement is an indication of the imperfections of the international trade in gas.
It's a very curious arrangement, a sheer bit of communist thinking from the USA" - Pedro Ribeiro.
One wonders what the advantage of this curious arrangement may be.
"At best it would be a highly curious arrangement, one that invariably would be fraught with risks," he continued.
Grey took a ten-per-cent commission on the deals: deals that he'd made with his own production company, using ABC's money — a curious arrangement.
Okinawans, one of their historians wrote, were like the trained cormorants of the Nagara river: "they are made to catch fish which they are not permitted to swallow .It was a curious arrangement.
Under a "curious arrangement" with financial editor Richard Fry, she was commissioned to report on social events and write freelance features on "light" topics like fashion and cosmetics, in addition to her secretarial work.
But be persuaded: to sleep under the stars, you don't need to construct a Baden-Powell-regulation "sleeping roll" – that curious arrangement of sheets and blankets held together with nappy pins that was more a test of moral fibre than an essential skill, especially as they'd already invented the sleeping bag.
The jury will be asked to pass judgment on the curious arrangement in which Mr. Green's five current wives are all expected to pronounce their love and devotion to him as a husband and father of their combined 25 children, who live with Mr. Green and the women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com