Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A gentleman has been observing the curious actions of the ladies in the Grand Lounge of the Radio City Music Hall.
The New Yorker, October 30, 1937 P. 17 A gentleman has been observing the curious actions of the ladies in the Grand Lounge of the Radio City Music Hall.
By R. McClear and Romeyn Berry The New Yorker, October 30, 1937 P. 17 A gentleman has been observing the curious actions of the ladies in the Grand Lounge of the Radio City Music Hall.
Nowhere is that made more evident than by curious actions taken by state legislatures in Utah and South Dakota.
Similar(56)
It's a curious action he's got, not falling away but falling in, and he's biffed through cover for three the following ball.
A barely expressive Ryan Reynolds has the role of Nick Walker, a Boston cop, who after being shot down by his partner (Kevin Bacon), ends up slinging guns for the R.I.P.D. Nick is brought up to speed on the department's doings by Mary-Louise Parker, who's carving out a curious action niche playing anti-Barbie romantic foils.
He has a brilliant baseball mind and is eager to mold the new-look Mets and surpass last season's victory total of 88, but the 48-year-old with the graying hair and nonstop smile is often one comment or curious action away from obscuring what his well-prepared teams do.
Recall (section 1) that Einstein, Podolsky and Rosen thought that this curious action at a distance reflects the incompleteness of this theory rather than a state of nature.
He opened India's bowling 12 times in tests, his curious round-arm action and tricks fetching 20 wickets.
Ultime Réalité (Ultimate Reality,) a company in Besançon, France, has attracted some attention by its curious product: "Live action psychodramas," staged by UR staffers.
We then extend this research using a traditional survey, comparing readers' choices of 'caring'coldord'curiousrious' actions with their own gender and the perceived gender of the protagonist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com