Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the present study the isogenic, non-ropy variant of Pd 2.6 was obtained by subculturing the ropy strain in MRS broth at 30°C leading to curing of its pPP2 plasmid and sequential permanent loss of its EPS producing trait.
This strain was derived from B. thuringiensis HD73 by curing of its crystal toxin bearing plasmid, pHT73 [ 12, 21].
Similar(56)
It has not happened because Deutsche has never been cured of its addiction to the feast-or-famine business of investment banking.
(AP) EUROPE FRANCE: STORM ON 'NAZI' REMARK Interior Minister Jean-Pierre Chevenement has apologized for saying Germany had not yet been "cured" of its Nazi past.
Even without that, it seems certain that there will be many more fraud scandals before health care is cured of its vices.
With the Gulf War, former President George Bush said that the United States was cured of its so-called Vietnam syndrome, which limited military intervention abroad because of the potential threat of massive resistance at home.
After Saddam's surrender, in 1991, the first President Bush declared that America had been cured of its isolationist Vietnam syndrome, and, by all indications, Kerry was proof of that.
It favors independence, Krivokapic told me, simply because economic and democratic development will be too difficult while Montenegro is chained to Serbia — particularly a Serbia physically destroyed by NATO and still not "cured of its nationalism".
And if he fails, then maybe Egypt, having rejected the Islamist Brothers and been cured of its adulation for the army as well, may at last be ready for a real revolution.
Journalism's self-conception is--fortunately--being cured of its gatekeeping function.
Presenting the promoters of this discourse of hatred as victims speaks volumes of the current state of confusion--intellectual and moral--of a Western world one would have hoped cured of its worst criminal past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com