Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Preparation and curing of all test specimens was carried according to the ASTM standards (ASTM C618 12 2012).
Prolonged HTHP curing of all systems (up to three months in this study), irrespective of the initial SVF, increased the fraction of capillary pores, indicating void coalesce caused by crystal growth.
Similar(56)
"He says independence will be the cure of all Scotland's ills.
The brother's condition makes him both cause and cure of all her guilt – and this is a novel soaked in guilt.
Yet March's numbers also offered more than a few cautionary signs that the national economy was not cured of all its ills.
'If you are ever hungover in Greece you must...'. and then he divulged the nirvanah of all cures and I listened and learnt and I stored that cure somewhere in the recess of my mind and so, on this day, I had the cure of all cures and it goes like this.
For a few weeks my gloom lifted, and I became utterly convinced that if this girl went out with me, if she fucked me, I'd be cured of all that ailed me.
But the attack on Yukos, the best-run and most western-looking of Russian companies, was the worst cure of all: capricious, selective and motivated by politics not the rule of law.
Amidst all the attention given to the sciences as to how they can lead to the cure of all diseases and daily problems of mankind, I believe that the biggest breakthrough will be the realization that the arts, which are conventionally considered "useless," will be recognized as the whole reason why we ever try to live longer or live more prosperously.
One where clinicians, IT people and administrators are going to set aside their differences and work together happily ever after to collate vast stacks of error-free data and produce revealing statistics, which lead to the cure of all known diseases.
As a 17th-century doctor noted, "Death is the cure of all diseases".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com