Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
And so, over the years, as her game face froze in place, her voice cured into a weapon of emotional chill and strategic indifference.
Vinylphenylcarbonate terminated oligocarbonates were thermally cured into insoluble three-dimensional networks.
The stack of UACS plies is then cured into a laminate.
Upon exposure to UV light, the shell phase consisting of the wall-formers was rapidly cured into solid to generate microcapsules with epoxy as the core substance.
According to the company, it's essentially a shrunken and rejiggered version of Stratasys' PolyJet technology (deemed "DigiJet" by the startup) that releases droplets of liquid polymer that are then cured into place with UV light.
Compared to the resins cured into an amorphous network, the LCERs exhibited a polydomain structure with individual liquid crystalline domain distributed in the resin matrix, which results in better thermomechanical properties.
Similar(51)
You could make and eat it today while reading Derek Walcott poems as the afternoon vagues into indigo — or allow it to cure into greater magnificence overnight, and stretch out its gravy for the course of a week.
The pulsed gas dynamic spraying process was used for depositing zinc coatings on composites featuring a thin layer of copper particles co-cured into the laminate.
Therefore, PDMS filling and curing into the nanoscale structures cannot be explained by the classical capillary liquid filling process, and other factors have to be taken into consideration, such as the following: 1) PDMS curing: volume shrinkage and curing time.
(In 2008, the Republican party platform called for a ban on embryonic stem cell research, both public and private; this would turn cure into a crime).
For instance, a green tea puerh, prior to curing into a post-fermented tea, is often bitter and harsh in taste, but becomes sweet and mellow through fermentation by age or dampness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com