Suggestions(1)
Exact(1)
The latter is the most difficult to cure population that was under-represented in a previous field practice study in France.
Similar(59)
With known annual mortality and cured population, annual incidence was calculated using a constant multiplied by the relative incidence.
An exception was the report from Zagars et al (2004) on 453 patients treated for early-stage seminoma with radiotherapy at the MD Anderson Cancer Center between 1951 and 1999, which found a life-shortening effect of radiotherapy when comparing a cured population of seminoma patients with age-matched male US population.
Equally, the probability of curing was estimated by dividing the number of cured populations by the number of surviving host populations.
LIVE longer, work longer: the cure for population ageing is self-evident, if unpalatable.
In 994 the display of a saint's relics was thought to have cured the population of Aquitaine of an outbreak of St. Anthony's fire (probably ergotism).
"You would need to know which molecule it is and whether it cured the population of Nigeria".
Attempts were made to introduce Wolbachia into the cured WCR population using both injection and oocyte permeablezation techniques but were unsuccessful in producing fertile adults.
To overcome limited efficacy of triple therapy in difficult-to-cure patient populations, a so-called quadruple therapy approach including two DAAs of different classes in combination with PEG-IFN-α and ribavirin has been successfully employed.
The latter applies also to DAA combinations in PEG-IFN α/ribavirin-based quadruple treatment regimens, which, however, appear to be very potent even for difficult-to-cure patient populations such as HCV genotype 1a patients with prior-null response.
13 Therefore, effective and cheap therapy to cure HCV infected population in underdeveloped and developing countries is necessary to prevent chronic virus transmission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com