Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I find myself increasingly irked, in truth, by people who devote so much energy to slapping a label on it, as though there were a cure attached to picking the right one.
Similar(59)
After curing, the bottom pot was attached to the upper fixture and lowered with load control into the other testing pot (Fig. 3).
Even the best attempts at cure do not come without strings attached.
Among Latino families, differences in patterns of service use have been found to be related to different beliefs about the cause, course, and cure of an illness, the stigma attached to particular illnesses, and interactions between patients and providers (60).
In "Homosexuality in Perspective" (1979), they claimed homosexuality could be cured — a claim that, with their names attached, is still trotted out by some social conservatives.
cAAPEG hydrogel was applied to porcine dermal tissue substrates attached to aluminum tags and allowed to cure for a short period (2 h) prior to tensile testing.
Another common way to cure and store garlic is to leave the stems attached and braid them, then hang the garlic in a cool, dry place.
Rings were made of Sylgard184 (Dow Corning) (1 part curing base and 10 parts elastomer base, cured at 60°C for 45 minutes) using glass molds and were attached onto the MEAs after surface modification.
Heat transfer was enhanced by the attached fins, and the dual layers of curing meshes installed between each interval of two fins were designed to improve the sorbate mass transfer.
Psychiatrists who attached a greater relative importance to functioning in defining cure agreed that depression is how people with poor stamina deal with stress (Factor 1; OR = 0.52; 95% CI: 0.33 to 0.81).
PDMS prepolymer was spin-coated on the acrylic plate at 7000 rpm, then attached to the capillary-embedded PDMS plate before curing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com