Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "cure a problem" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to finding solutions to issues or challenges. For example, "The team worked together to find a way to cure the problem of limited resources."
Exact(4)
We demonstrate that natural product alternatives are more strongly preferred when used to prevent a problem than when used to cure a problem.
"Summer school is not going to cure a problem that has existed in the case of a seventh grader for eight years," Mr. Levy said.
That elementary lesson is now being transferred to offices, too, where good human resources practices call for abandoning the idea that managers can cure a problem employee. .
Certainly, sexual assault and worse are a problem on college campuses, but these academics are trying to cure a problem with more of what is causing a societal problem.
Similar(56)
Given the court's precedents, a positive answer to that question depended on a finding that the provision was aimed at preventing or curing a problem of constitutional dimension, namely sex discrimination by government employers.
"I have seen it take three to four years to cure a bedbug problem".
Hargreaves has managed just one minute of senior action in the past two years since undergoing surgery on both knees to try and cure a tendinitis problem.
Three months ago, she underwent surgery to cure a knee problem that threatened to end her career, and although she came back to win the Giro d'Italia, there had not been enough time to get her fully race-hardened again.
The creatures were introduced by well-meaning technocrats trying to cure a different problem, but the carp have grown so large and numerous that the government is now formulating expensive plans to curb them.
Sunderland manager Martin O'Neill is refusing to rule out surgery for Lee Cattermole to cure a knee problem.
Harris has had a hernia operation in a bid to cure a groin problem that has been troubling him since last season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com