Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Three effective treatments are capsules of powdered ginger (they can also curb motion sickness), electrical stimulation of an acupressure point on the inside of the wrists, and round-the-clock use of vitamin B6, particularly when taken with the over-the-counter drug doxylamine, an antihistamine often used as a sleep aid.
Giving your child one of these medications may also help to curb motion sickness.
Similar(56)
Shame!" Many of the 44 members of the City Council spoke in favor of reining in the mayor, with only his brother and a couple of allies disrupting the debate with accusations of politicking on the part of those behind the motion to curb Ford's influence.
Approach the curb in a steady motion crouched down in a regular ollie stance Start to ollie when you reach the edge of the curb.
It concluded that if the cashiers curbed two repetitive motions -- turning items back and forth with their wrists while scanning them and holding merchandise with a thumb and finger instead of their entire hands -- their condition would improve.
The private-car drivers -- "bandit operators" they are called by Martin Hernandez of the Bus Riders Union, a group of citizens concerned with public transit issues -- pull up to the curb, beep the horn and motion to those needing rides.
A policeman behind the bus directed me to the curb while an officer in front motioned me to circle the block.
Ginny, on the curb, saw her, knew her, but didn't move or motion.
I think his unexpectedly, positive response from Sunday sounds more and more like he's not curbing his enthusiasm for a return and the "wheels are in motion," to steal a line from Seinfeld, for another season of Curb.
Are they our last best hope to set in motion an aggressive, comprehensive national effort to curb global warming?
As we rolled up to the curb, a few employees swayed side-to-side in a slow-motion welcome dance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com