Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He was possessed with desire, spontaneously and irretrievably, couldn't curb himself, shouldn't be blamed.
Similar(59)
The character that the comedy writer and "Seinfeld" co-creator Larry David plays in his new HBO series, "Curb Your Enthusiasm" — himself — is a psychic accident intent on happening, a speck of grit looking for an eye to lodge in.
Blair's appointment of his friend badly weakened the impact of a reform designed to curb patronage, but Falconer himself attracted little criticism his skills, integrity, and easygoing style were admired across the political spectrum.
And his valet, Harry Adrian Scarboroughhas has a tendency to enable the bad habits of his employer — whom Harry calls "Major," having served under him in the Falklands War — or is often too wasted himself to curb them.
But Callahan may have to curb his penchant for putting himself out of the play with body checks.
A little boy born with a severe hereditary disease that causes severe vision impairment made a small but inspiring step last week when he bravely navigated his school's curb by himself for the first time.
The Obama administration just released a report urging US prisons to curb the use solitary confinement, and Obama himself said that its use was an "affront to humanity".
Phillips, ostensibly envious of their shared Shakespeare love and of Shakespeare himself, attempts, with sometimes dubious sincerity, to curb "our slavish love for this one writer".
The report, citing no sources, said Seinfeld would play himself in a New York series similar to "Curb Your Enthusiasm".
Nobody who would curb a woman's freedom of choice should fool himself into thinking that abortions will simply disappear if outlawed.
When we watch "Curb" we expect to see Larry making an ass of himself and, most importantly, we expect to laugh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com