Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
This will carry the aim to not only enrich the primordial follicle pool but also reverse age-induced alterations in oocyte quality and possibly curb age-related infertility and pregnancy losses.
Nine prognostic models (BTS2, BTS3, CURB, CURB-65, A-DROP, CURB-age, SOAR, CURSI, CURASI) [ 21– 26, 26, 31] were constructed using both clinical and laboratory parameters.
21 Other scores that have since been developed include SMART-COP, 18 ADROP, 22 CORB, 23 SCAP, 16 CURSI and CURASI, 24 and CURB-age, 25 among others.
16 CURSI/CURASI and CURB-age are modified versions of CURB-65 and developed in the UK where shock index (pulse rate divided by systolic blood pressure with or without consideration of temperature) is used instead of blood pressure and age in CURSI/CURASI, 24 and CURB-age used two cut-off points for urea (>7 and >11 mmol/l) and age (65 and 85 years).
The aim is to spur innovation and curb rising age-related health costs.
The maker of Jim Beam says it will adopt stricter ad rules to help curb under-age drinking.
"Alcohol Wars Give Partyy Jitters' a Whole New Meaning" (Feb. 20) describes the continuing debate over how best to curb under-age drinking.
It called for similar efforts to curb under-age drinking and excess alcohol consumption by adults, using higher taxes on beer, for example.
The government went back on its proposal to legalise a lottery originally set up by Mr Thaksin, and plans to ban alcohol advertising to curb under-age drinking.
There will be tougher measures to curb under-age drinking, and harsher penalties for rowdy venues, but no return to last orders.
During sleep, cortisol levels decrease, helping relieve stress and curb premature aging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com