Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
In his curatorial statement, Mr. Gao said the creativity of artists failed to match the output of art production.
"Does 'black dance' even exist?" Mr. Houston-Jones asks in a curatorial statement in the excellent "Parallels" catalog.
This makes it hard to discern a coherent curatorial statement, though it enables encounters with some interesting individual works.
At the risk of sounding a bit poncey, a 60-event festival programme, with all its much-considered artistic interconnections, is a personal curatorial statement.
The goal, according to Arnd Seibert in his curatorial statement, is to demonstrate how such photography constructs fictional accounts of a life.
According to his curatorial statement, he's chosen two choreographers, Rebecca Patek and Liz Santoro, who challenge their viewers to watch actively — not to get up and dance, but to be as present, sensitive and inquisitive as the performers themselves.
Similar(43)
Art fairs can be boring, and curatorial statements, beyond dull, but at PULSE New York Contemporary Art Fair this year, a new platform called Conversations encourages galleries to engage in a more stimulating and critical form of curation.
Four of these categories comprise exclusively manually-curated associations supported by experimental, computational analysis, author statements or curatorial statements.
Curatorial statements indicate that the biocurator reviewed the information and made the appropriate annotation decision.
Four different categories of evidence codes are available for manual curation: experimental, computational analysis, author statements and curatorial statements (details in Table 2, Figure 2).
They can be divided into four categories: experimental (EXP, IDA, IPI, IMP, IGI, and IEP), computational analysis (ISS, ISO, ISA, ISM, IGC, IBA, IBD, IKR, IRD, and RCA), author statements (TAS and NAS), and curatorial statements (IC and ND).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com