Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It was the time of exotic vegetables and delicacies served in dim restaurants where candles wink on white tablecloths and coarse sea salt sits in a cunning tiny bowl.
So imagine my delight at having a day to myself on Kappabashi Dori, the Tokyo street where restaurant owners go to stock up on knives, bento boxes, plastic food and all the cunning, heterogeneous cups, bowls and saucers that serve forth a Japanese meal.
This division features cunning, mind-game-playing Super Bowl-winning coaches (Bill Parcells and Jimmy Johnson), a quarterback legend (Dan Marino) and physical teams built with defense as a priority.
Next stop is the kitchenette, a cunning study in red where plastic bowls with kitschy lids are lined up on an open shelf like the Nutcracker chorus line in Disney's "Fantasia".
Another rather cunning design consists of a feeding bowl covered with a lid that has multiple holes cut in it.
He is a proper swashbuckler, a cricketer who, as I wrote last year, bowls leg-spin with the cunning of Cardinal Richelieu and bats with the foolhardy panache of all three Musketeers rolled into one.
But they do play in a temperate climate, and because the Super Bowl usually takes place in the Sun Belt, the Cardinals' cunning ownership came up with the idea of building a stadium whose principal function was to play host not to regular-season games for the dismal home team but to periodic Super Bowls showcasing glamorous squads from out of town.
In the next match at Edgbaston, he bowled wonderfully on the third evening, and purveyed an improbable, cunning slower ball to dismiss Michael Clarke and turn the match England's way.
The pitch was not so conducive to spin bowling as some its predecessors in Dhaka so Ashwin had to depend on his cunning, which included the frequent use of his doosra.
Here: "Cunning?
Cunning, eh?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com