Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase 'cumbersome of' is not correct and usable in written English.
You cannot use it in any context.
Exact(9)
The instigation of drone attacks or any other act of war must be the decision, however cumbersome, of Congress.
The Returned, as it's being called on Channel 4 (screening its first subtitled drama in 20 years), has taken the most cumbersome of horror genres and given it intelligence, style, heart and soul.
Unfortunately, the distinction between the concepts of local and global optimization is frequently overlooked by researchers although a huge amount of work has been done in this field due to the cumbersome of implementing a global optimization technique.
With the competing claims of rival cloud-drives and personalised ether-lockers rising to a virtual hubbub, it makes perfect sense that perhaps the most cumbersome of all pre-digital information storage processes – the mouldy stack of music mags gathering dust beneath the bed – should be subject to a digital upgrade.
But it's too cumbersome of a process.
Alas, Vive is also the most cumbersome of the lot: there's a big ol' wire dangling from your head, and you have to put a few big "light house" sensors around your room to handle the tracking.
Similar(51)
It achieves the desired simplification of the cumbersome proofs of elegant properties of the Hurwitz-Lerch zeta function.
Once a small backwater of the publishing industry, in part because of the cumbersome nature of tapes, audiobooks are now flourishing.
However, its indications appear limited because of the cumbersome logistics of such therapy requiring a specialized team, in the setting of an unknown neurological outcome.
This feature enables fast and easy performing of otherwise cumbersome task of setting orbitals into the orbital subspaces.
Among these drivers, its not entirely untrue to assume that parallel parking or rearward parking is one of the most cumbersome parts of their driving experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com