Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "culture type" is correct and usable in written English.
It is often used to refer to different types of cultures that are based on shared beliefs, customs, and values. For example, "The Caribbean is home to many different culture types, from Haitian Vodou to Cuban Santería."
Exact(55)
Clusters of plant culture type indicate a greater difference between cultural conditions than between MeJA treatment.
The amended anodes were tested against pure and mixed culture type of biocatalysts.
The "Christ above culture" type recognizes continuity between the world and faith.
The yield and productivity are influenced by the host strain, the plasmid, the production process, and especially by growth conditions, such as the culture type and medium.
In their strain background, all type II survivors exhibited a stable growth phenotype, and when propagated in culture, type II survivors also had a selective advantage over type I survivors.
We studied the effects of fuel concentration (diesel and gasoline), nitrogen concentration and culture type on the biodegradation of synthetic effluent similar to what was found at inland fuel distribution terminals.
Similar(5)
However, some library-specific or culture type-specific contigs with extremely high normalized frequency values were also included in this list (Supplementary Tables S1 S12).
"It's a very hippyish, counter-culture type of area with lots of arts shops," she said.
An algorithm is presented here to get more detailed information, of mixed-culture type, based exclusively on the biomass concentration data for fermentation processes.
Ms. Skraastad exudes Delia's wary sense of exhausted disgust at her stalled career, but the character feels like a sick-soul-of-the-culture type borrowed wholesale from the Didion oeuvre.
"If all things are created equal academically, what are the other campus-culture type of things that are going to affect lifestyle?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com